Perfil
Laura GARCÍA MIRALLES
Oficina Europea de Patentes, Munic
Postgrau al Regne Unit, 1998
Nace en Elda (Alicante) en 1975. En 1998 obtiene el título de licenciada en Traducción e Interpretación por la Universidad de Granada (UGR). En octubre de 1994 inicia una estancia de seis meses como becaria Erasmus en la University of Wolverhampton (Reino Unido). En el periodo 1996-97 forma parte del programa de intercambio EAP (Education Abroad Program) suscrito entre la UGR y la University of California. Durante un año cursa asignaturas específicas de traducción jurídica y económica en la University of California, Davis, y recibe una mención especial a los méritos académicos en la Dean's Honors List de dicha universidad. En septiembre de 1998 se incorpora a la Thames Valley University (Reino Unido) como lectora de español. En septiembre de 1999 inicia un máster en Traducción Automática en la University of Manchester, Institute of Science and Technology (UMIST). En la actualidad trabaja en Múnich como lingüista computacional para Sail-Labs, empresa que desarrolla y comercializa herramientas automáticas capaces de procesar el lenguaje natural para resumir, traducir, indexar o sintetizar texto en distintas lenguas. Domina el inglés, el francés y el alemán.
La beca de Laura
Estudis cursats amb la beca
Traducción e Interpretación
Tipus d'estudis
Postgrau
Universitat o centre de destinació
University of Manchester
Especialitat dels estudis cursats amb la beca
Traducció i interpretació
Universitat d'origen
Universidad de Granada
Especialitat d'origen
Traducció i interpretació
El codi de la teva beca és . L’has de fer constar en totes les publicacions o materials de difusió que realitzis i que tinguin relació amb la recerca finançada per la beca de ”la Caixa”. Concretament, la menció que cal fer és: “El projecte que ha generat aquests resultats ha tingut el suport d’una beca de la Fundació Bancària ”la Caixa” (ID 100010434), el codi de la qual és ”.