Perfil
Sonsoles PLAZA BLÁZQUEZ
Galapagar
Postgrau al Regne Unit, 1996
Nace en Madrid en 1971. En 1995 obtiene el título de licenciada en Filología Inglesa por la Universidad Complutense de Madrid (UCM). Durante el curso 1994-95 colabora en el Departamento de Filología Inglesa de la UCM y en 1996 hace traducciones como freelance para el Ministerio de Industria. Asimismo, durante el curso 1996-97 trabaja en el St. Columb's College de Londonderry (Reino Unido) como auxiliar de conversación. En el curso 1997-98 realiza un máster en Traducción e Interpretación en la Heriot-Watt University (Edimburgo). Entre septiembre de 1998 y septiembre de 1999 trabaja como traductora-intérprete para la Oficina de Información Diplomática del Ministerio de Asuntos Exteriores, y se establece después como traductora-intérprete freelance y especialista en traducción jurídica. A partir de diciembre de 2001 trabaja como traductora-intérprete de inglés y francés en el Tribunal Supremo.
La beca de Sonsoles
Estudis cursats amb la beca
Traducción e Interpretación
Tipus d'estudis
Postgrau
Universitat o centre de destinació
Heriot-Watt University, Edinburgh
Especialitat dels estudis cursats amb la beca
Traducció i interpretació
Universitat d'origen
Universidad Complutense de Madrid
Especialitat d'origen
Filologia
El codi de la teva beca és . L’has de fer constar en totes les publicacions o materials de difusió que realitzis i que tinguin relació amb la recerca finançada per la beca de ”la Caixa”. Concretament, la menció que cal fer és: “El projecte que ha generat aquests resultats ha tingut el suport d’una beca de la Fundació Bancària ”la Caixa” (ID 100010434), el codi de la qual és ”.