
Perfil

Elena CISNEROS CRISTÓBAL
Pozuelo de Alarcón
Postgrau a Alemanya, 1999
Nace en Madrid en 1978. Termina sus estudios secundarios en el Instituto Británico, en Madrid. En julio de 1999 se licencia en Traducción e Interpretación por la Universidad Pontificia Comillas de Madrid, habiendo cursado la especialidad de Interpretación de Conferencias. Durante la carrera pasa dos semestres en Alemania con una beca Erasmus-Sócrates y en 1998 realiza un curso de especialización en traducción audiovisual en la Universidad de Málaga. De 1999 a 2001 reside en Berlín, para desarrollar un trabajo de investigación sobre Traducción Literaria en la Humboldt-Universität zu Berlin, donde, además, inicia estudios de Filología Eslava. En 2002 pasa seis meses en la Universidad Lingüística de Irkutsk (Federación Rusa) en el marco de un intercambio universitario Tempus-Tacis. Desde 2000 trabaja como intérprete de conferencias "freelance", fundamentalmente para organismos internacionales tales como la UE, la OSCE, el Consejo de Europa, la FAO o el OIEA entre otros. Desde 2007 es intérprete funcionaria de la ONU. Combinación lingüística: inglés, francés, alemán y ruso al español.
La beca de Elena
Estudis cursats amb la beca
Traducción e Interpretación
Tipus d'estudis
Doctorat
Universitat o centre de destinació
Humboldt-Universität zu Berlin
Especialitat dels estudis cursats amb la beca
Traducció i interpretació
Universitat d'origen
Universidad Pontificia de Comillas
Especialitat d'origen
Traducció i interpretació
El codi de la teva beca és . L’has de fer constar en totes les publicacions o materials de difusió que realitzis i que tinguin relació amb la recerca finançada per la beca de ”la Caixa”. Concretament, la menció que cal fer és: “El projecte que ha generat aquests resultats ha tingut el suport d’una beca de la Fundació Bancària ”la Caixa” (ID 100010434), el codi de la qual és ”.