Perfil
Joan Carles LÓPEZ CEBALLOS
Generalitat de Catalunya, Barcelona
Postgraduate studies in Germany, 1997
Nace en Sant Joan de les Abadesses (Girona) en 1969. En 1993 se licencia en Filología Anglogermánica por la Universitat de Barcelona (UB). Posteriormente realiza los cursos de doctorado en Literatura y Pluralismo Cultural en la UB. En 1992-93 realiza sendos cursos de traducción directa e inversa entre alemán y español y alemán e inglés. En este mismo periodo realiza una estancia en Ludwisburg (Alemania) con una beca Erasmus. Trabaja como traductor del alemán al español, como profesor de lengua alemana en una empresa privada, y en la Escola d'Idiomes de la Universitat de Vic (Barcelona). En 1996 forma parte del colectivo de autores del Oberschulant Tübingen para la edición del “Manual de estudio LEU-Heft” como material didáctico para el curso de español 1996-97 en centros docentes de la región de Baden-Württemberg, Tübingen (Alemania). En octubre de 1997 se incorpora a la Universität Tubingen para investigar en torno a su tesis doctoral. En 1998 colabora en la redacción de la revista “Deutschland & Europa”, que publica regularmente la Landeszentrale für politische Bildung Baden-Württemberg de Stuttgart (Alemania). Conoce el alemán, inglés e italiano, y tiene nociones de francés.
Joan Carles' fellowship
Studies pursued with the fellowship
Literatura
Type of studies
Postgraduate studies
Host university or research centre
Eberhard-Karls-Universität Tübingen
Speciality of studies pursued with the fellowship
Literature
Home university
Universitat de Barcelona
Home speciality
Philology
Your fellowship code is . You have to include it in all the publications or dissemination materials you create which are related to the research funded by the ”la Caixa” fellowship. Particularly, this mention should read as follows: “The project that gave rise to these results received the support of a fellowship from ”la Caixa” Foundation (ID 100010434). The fellowship code is ”.