Perfil
Juan Gabriel SÁNCHEZ BISCÉRÉ
Intérprete de Conferencias, Brussel·les
Postgraduate studies in United Kingdom, 2001
Nace en Madrid en 1976. En 2000 se licencia en Filología Inglesa por la Universidad de Granada, tras haber realizado el curso 1997-1998 en la Universidad de Nottingham con una beca Sócrates-Erasmus. También estudia Traducción Literaria e imparte clases de Español en el Departamento de Estudios Hispánicos y Latinoamericanos. En 2000 inicia su trabajo como auxiliar de conversación en un instituto de Cardiff, combinando esta actividad con la docencia y la traducción. Obtiene el máster en Técnicas de Interpretación de Conferencia por la Universidad de Leeds y en 2003 aprueba el examen del programa de inserción para intérpretes del SCIC para trabajar en la Comisión Europea, Consejo, CDR y CES. Desde entonces reside en Bruselas ejerciendo como intérprete y traductor en el mercado privado. Sus idiomas de trabajo son el francés, inglés y alemán, y actualmente aprende el italiano.
Juan Gabriel's fellowship
Studies pursued with the fellowship
Traducción e Interpretación
Type of studies
Postgraduate studies
Host university or research centre
University of Leeds
Speciality of studies pursued with the fellowship
Translation and interpreting
Home university
Universidad de Granada
Home speciality
Philology
Your fellowship code is . You have to include it in all the publications or dissemination materials you create which are related to the research funded by the ”la Caixa” fellowship. Particularly, this mention should read as follows: “The project that gave rise to these results received the support of a fellowship from ”la Caixa” Foundation (ID 100010434). The fellowship code is ”.