Perfil
Laura GARCÍA MIRALLES
Oficina Europea de Patentes, Munic
Postgraduate studies in United Kingdom, 1998
Nace en Elda (Alicante) en 1975. En 1998 obtiene el título de licenciada en Traducción e Interpretación por la Universidad de Granada (UGR). En octubre de 1994 inicia una estancia de seis meses como becaria Erasmus en la University of Wolverhampton (Reino Unido). En el periodo 1996-97 forma parte del programa de intercambio EAP (Education Abroad Program) suscrito entre la UGR y la University of California. Durante un año cursa asignaturas específicas de traducción jurídica y económica en la University of California, Davis, y recibe una mención especial a los méritos académicos en la Dean's Honors List de dicha universidad. En septiembre de 1998 se incorpora a la Thames Valley University (Reino Unido) como lectora de español. En septiembre de 1999 inicia un máster en Traducción Automática en la University of Manchester, Institute of Science and Technology (UMIST). En la actualidad trabaja en Múnich como lingüista computacional para Sail-Labs, empresa que desarrolla y comercializa herramientas automáticas capaces de procesar el lenguaje natural para resumir, traducir, indexar o sintetizar texto en distintas lenguas. Domina el inglés, el francés y el alemán.
Laura's fellowship
Studies pursued with the fellowship
Traducción e Interpretación
Type of studies
Postgraduate studies
Host university or research centre
University of Manchester
Speciality of studies pursued with the fellowship
Translation and interpreting
Home university
Universidad de Granada
Home speciality
Translation and interpreting
Your fellowship code is . You have to include it in all the publications or dissemination materials you create which are related to the research funded by the ”la Caixa” fellowship. Particularly, this mention should read as follows: “The project that gave rise to these results received the support of a fellowship from ”la Caixa” Foundation (ID 100010434). The fellowship code is ”.