Perfil
M. del Carmen CUYÁS ROIG
Cap, Barcelona
Postgraduate studies in Germany, 1997
Nace en Barcelona en 1973. En 1996 obtiene el título de licenciada en Traducción e Interpretación por la Universitat Pompeu Fabra. En septiembre de 1997 inicia un posgrado de Interpretación Especializada de alemán, inglés y francés en el Sprachen und Dolmetscher Institut München (Instituto de Idiomas e Interpretación de Múnich), que finaliza en julio de 1998. Inicia su carrera profesional en Barcelona como traductora e intérprete en las áreas de especialización de derecho, economía, técnica y ciencia, así como correctora de alemán, catalán y castellano. Durante años reside y trabaja en Alemania, país en el que obtiene una plaza de profesora en la Universidad de Passau, donde enseña español económico y jurídico, español general para extranjeros, cultura y civilización de España y Latinoamérica y traducción especializada económica y jurídica. De nuevo en España trabaja durante años como profesora de enseñanza secundaria de inglés y alemán en un colegio de Barcelona. Su nivel de alemán es equiparable al de un nativo y domina el inglés y el francés.
M. del Carmen's fellowship
Studies pursued with the fellowship
Traducción e Interpretación
Type of studies
Postgraduate studies
Host university or research centre
Sprachen und Dolmetscher Institut München
Speciality of studies pursued with the fellowship
Translation and interpreting
Home university
Universitat Pompeu Fabra
Home speciality
Translation and interpreting
Your fellowship code is . You have to include it in all the publications or dissemination materials you create which are related to the research funded by the ”la Caixa” fellowship. Particularly, this mention should read as follows: “The project that gave rise to these results received the support of a fellowship from ”la Caixa” Foundation (ID 100010434). The fellowship code is ”.