Perfil
Marc BERNABÉ COSTA
Director, Daruma Serveis Lingüístics SL, L'Ametlla del Vallès
Postgraduate studies in Japan, 2001
Nace en L'Ametlla del Vallès (Barcelona) en 1976. Entre 1994 y 1999 cursa la licenciatura de Traducción e Interpretación en la Universitat Autònoma de Barcelona (especialidades japonés, inglés y francés), que incluye estancias de un año en la Université de Poitiers (Francia) y en la Universidad de Estudios Extranjeros de Kioto (Japón). Entre octubre de 2003 y octubre de 2005 realiza un máster en didáctica del idioma japonés en la Universidad de Estudios Extranjeros de Osaka (Japón). Entre su experiencia profesional destaca un año en la organización de la Copa Mundial de la FIFA 2002 en Yokohama (Japón) y una gran variedad de trabajos de traducción, principalmente de cómic y animación. En 2004, funda junto a Verònica Calafell la empresa Daruma Serveis Lingüístics, SL (www.daruma.es), dedicada principalmente a la traducción del japonés al español y al catalán. Además, entre varias otras obras, es autor de la serie de libros para aprender japonés "Japonés en viñetas", publicada con gran éxito de ventas y crítica en siete idiomas (http://www.japonesenvinetas.com/).
Profesional sector
Marc's fellowship
Studies pursued with the fellowship
Lingüística
Type of studies
Postgraduate studies
Host university or research centre
Osaka University
Speciality of studies pursued with the fellowship
General linguistics
Home university
Universitat Autònoma de Barcelona
Home speciality
Translation and interpreting
Your fellowship code is . You have to include it in all the publications or dissemination materials you create which are related to the research funded by the ”la Caixa” fellowship. Particularly, this mention should read as follows: “The project that gave rise to these results received the support of a fellowship from ”la Caixa” Foundation (ID 100010434). The fellowship code is ”.
NOTICES ON MARC
23 April 2022
It’s time for comics: a horizon beyond manga
On World Book Day, we want to speak with two experts from the world of comics about the boom that their sector is currently experiencing and the promise of future success, as well as its communicative and educational potential beyond mere entertainment.