Perfil
Susana CAÑUELO SARRIÓN
València
Postgraduate studies in Germany, 2002
Nace en Valencia en 1975. En 1998 se licencia en Traducción e Interpretación de alemán e inglés en la Universitat Pompeu Fabra de Barcelona y obtiene el título de intérprete jurado del alemán. Durante el último año de carrera compagina sus estudios con trabajos de traducción y corrección, labor que continúa posteriormente, mientras realiza los cursos de doctorado en la misma UPF. Desde 2002 investiga para su tesis doctoral, que lleva por título "Cine, literatura y traducción: análisis de los trasvases interculturales ente España y Alemania en el marco europeo (1975-2000)". Asimismo, continúa ejerciendo como traductora y colabora con diversas editoriales. También imparte clases para diversas instituciones, como el Colegio de Licenciados, el Ateneo Barcelonés y la Universidad de Leipzig, donde realiza su estancia como becaria. Entre sus publicaciones destaca "Historia universal de la literatura" (Óptima, 2002) y las traducciones de las novelas "Las amantes" y "Obsesión" (El Aleph), ambas de la premio nobel de literatura 2004, la austríaca Elfriede Jelinek.
Susana's fellowship
Studies pursued with the fellowship
Traducción e Interpretación
Type of studies
Postgraduate studies
Host university or research centre
Universität Leipzig
Speciality of studies pursued with the fellowship
Translation and interpreting
Home university
Universitat Pompeu Fabra
Home speciality
Translation and interpreting
Your fellowship code is . You have to include it in all the publications or dissemination materials you create which are related to the research funded by the ”la Caixa” fellowship. Particularly, this mention should read as follows: “The project that gave rise to these results received the support of a fellowship from ”la Caixa” Foundation (ID 100010434). The fellowship code is ”.