Perfil
José Ignacio HERMO ESTRÁN
Berlín
Postgraduate studies in Germany, 2002
Nacido en Madrid. En septiembre de 2001 se licencia en Traducción e Interpretación por la Universidad Europea de Madrid y se traslada a Alemania. En octubre de 2002 obtiene el nombramiento de intérprete jurado para los tribunales y notarios de Berlín (sus idiomas de trabajo son el inglés, el alemán y el español). En ese mismo año se desplaza a Múnich, donde compagina sus estudios de posgrado de Interpretación de Conferencias en el Sprachen & Dolmetscher Institut München, con la traducción de documentos técnicos y la localización de páginas web para múltiples empresas. Actualmente reside en Berlín, donde enseña tecnologías y procesos de traducción y, principalmente, trabaja de intérprete de conferencias (miembro de AIIC) para organismos gubernamentales y el mercado privado.
José Ignacio's fellowship
Studies pursued with the fellowship
Traducción e Interpretación
Type of studies
Postgraduate studies
Host university or research centre
Sprachen und Dolmetscher Institut München
Speciality of studies pursued with the fellowship
Translation and interpreting
Home university
Universidad Europea de Madrid
Home speciality
Translation and interpreting
Your fellowship code is . You have to include it in all the publications or dissemination materials you create which are related to the research funded by the ”la Caixa” fellowship. Particularly, this mention should read as follows: “The project that gave rise to these results received the support of a fellowship from ”la Caixa” Foundation (ID 100010434). The fellowship code is ”.