Perfil
Eva ESPASA BORRÀS
Profesora en Universitat de Vic, Barcelona
Posgrado en Reino Unido, 1988
Nace en Barcelona en 1966. En 1989 obtiene el título de licenciada en Filología Anglogermánica por la Universitat de Barcelona (UB). En octubre del mismo año se incorpora a la University of Essex, donde obtiene un máster en Traducción Literaria. En 1993 recibe el Premio Extraordinario de Licenciatura de la UB. De 1991 a 1995 colabora en las tareas docentes del Departamento de Filología Inglesa y Alemana de la UB, a la vez que realiza el doctorado sobre Traducción Teatral, con una beca de la Generalitat de Catalunya. En 1995 se incorpora a la Universitat de Vic como profesora de la Facultad de Ciencias Humanas, Traducción y Documentación. En 1997 obtiene el grado de doctora cum laude por su tesis ”La transposició escènica: el procés de traducció de 'Gust de mel' i 'Les alegres casades de Windsor'”, con la que obtiene el Premio Extraordinario de Doctorado de la UB en 1999. Sus intereses investigadores principales son la traducción audiovisual, teatral y los estudios sobre género. Entre sus publicaciones destaca "La traducció dalt de l'escenari" (Vic: Eumo, 2001).
La beca de Eva
Estudios cursados con la beca
Traducción e Interpretación
Tipo de estudio
Posgrado
Universidad o centro de destino
University of Essex
Especialidad de los estudios cursados con la beca
Traducción e interpretación
Universidad de origen
Universitat de Barcelona
Especialidad de origen
Filología
El código de tu beca es . Debe constar en todas las publicaciones o materiales de difusión que realices y que tengan relación con la investigación financiada por la beca de ”la Caixa”. Concretamente, la mención que hay que hacer es: «El proyecto que ha generado estos resultados ha contado con el apoyo de una beca de la Fundación Bancaria ”la Caixa” (ID 100010434), cuyo código es ».