Perfil
Laura GARCÍA MIRALLES
Oficina Europea de Patentes, Munic
Posgrado en Reino Unido, 1998
Nace en Elda (Alicante) en 1975. En 1998 obtiene el título de licenciada en Traducción e Interpretación por la Universidad de Granada (UGR). En octubre de 1994 inicia una estancia de seis meses como becaria Erasmus en la University of Wolverhampton (Reino Unido). En el periodo 1996-97 forma parte del programa de intercambio EAP (Education Abroad Program) suscrito entre la UGR y la University of California. Durante un año cursa asignaturas específicas de traducción jurídica y económica en la University of California, Davis, y recibe una mención especial a los méritos académicos en la Dean's Honors List de dicha universidad. En septiembre de 1998 se incorpora a la Thames Valley University (Reino Unido) como lectora de español. En septiembre de 1999 inicia un máster en Traducción Automática en la University of Manchester, Institute of Science and Technology (UMIST). En la actualidad trabaja en Múnich como lingüista computacional para Sail-Labs, empresa que desarrolla y comercializa herramientas automáticas capaces de procesar el lenguaje natural para resumir, traducir, indexar o sintetizar texto en distintas lenguas. Domina el inglés, el francés y el alemán.
La beca de Laura
Estudios cursados con la beca
Traducción e Interpretación
Tipo de estudio
Posgrado
Universidad o centro de destino
University of Manchester
Especialidad de los estudios cursados con la beca
Traducción e interpretación
Universidad de origen
Universidad de Granada
Especialidad de origen
Traducción e interpretación
El código de tu beca es . Debe constar en todas las publicaciones o materiales de difusión que realices y que tengan relación con la investigación financiada por la beca de ”la Caixa”. Concretamente, la mención que hay que hacer es: «El proyecto que ha generado estos resultados ha contado con el apoyo de una beca de la Fundación Bancaria ”la Caixa” (ID 100010434), cuyo código es ».